Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Anglų - Suonare la nota più acuta con un arco da...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
Suonare la nota più acuta con un arco da...
Tekstas
Pateikta
Xini
Originalo kalba: Italų
Suonare la nota più acuta con un arco da contrabbasso (m. d.), le due note più gravi con bacchette dure (m. s.)
Pastabos apie vertimą
m.d. and m.s. = abbreviations for right hand and left hand
These are directions for a vibraphone player.
Pavadinimas
Vibraphone
Vertimas
Anglų
Išvertė
Xini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Play upper note with a contrabass bow (r. h.), lower two notes with hard sticks (l. h.)
Pastabos apie vertimą
just want to know if it sounds correct to native ears.
Validated by
dramati
- 28 sausis 2008 09:07