Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - Lume lume soro lume

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglisch

Titel
Lume lume soro lume
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Xini
Herkunftssprache: Rumänisch

Lume, soro lume
Că aşa e lumea trecătoare
Unul naÅŸte ÅŸi altul moare

Cel ce naÅŸte chefuieÅŸte
Cel ce moare putrezeÅŸte

Căci de mama şi de tata
Nu te saturi niciodată

Lume, soro, lume
Şi de fraţi şi de surori
Nu te saturi până mori
Bemerkungen zur Übersetzung
I'm sorry but I can't find any version with diacritics :(
If someone knows one, I'll be glad to substitute it.

Xini
Zuletzt bearbeitet von iepurica - 18 März 2008 10:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 März 2008 10:45

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
It's ok, Xini, I never "demand" diacritics from the foreigner users.

18 März 2008 10:59

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Oh, now I can understand why the pronunciation was so different, i think there were errors too.

Although I can't imagine how "până mori" con become something like
p(u)nche mormaei (!) Is this "regular" romanian or a moldave-influenced dialect?

I have 3 versions of this song and in all 3 that's like this...


I'll change my target language from Italian to English, as well.