Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Румънски - Lume lume soro lume
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Lume lume soro lume
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Xini
Език, от който се превежда: Румънски
Lume, soro lume
Că aşa e lumea trecătoare
Unul naÅŸte ÅŸi altul moare
Cel ce naÅŸte chefuieÅŸte
Cel ce moare putrezeÅŸte
Căci de mama şi de tata
Nu te saturi niciodată
Lume, soro, lume
Şi de fraţi şi de surori
Nu te saturi până mori
Забележки за превода
I'm sorry but I can't find any version with diacritics :(
If someone knows one, I'll be glad to substitute it.
Xini
Най-последно е прикачено от
iepurica
- 18 Март 2008 10:44
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Март 2008 10:45
iepurica
Общо мнения: 2102
It's ok, Xini, I never "demand" diacritics from the foreigner users.
18 Март 2008 10:59
Xini
Общо мнения: 1655
Oh, now I can understand why the pronunciation was so different, i think there were errors too.
Although I can't imagine how "până mori" con become something like
p(u)nche mormaei (!) Is this "regular" romanian or a moldave-influenced dialect?
I have 3 versions of this song and in all 3 that's like this...
I'll change my target language from Italian to English, as well.