Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Hayallerinizin bittiÄŸi yerde..Bizim gerçeklerimiz

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischGriechisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hayallerinizin bittiği yerde..Bizim gerçeklerimiz
Text
Übermittelt von natassa pavli
Herkunftssprache: Türkisch

Hayallerinizin bittiği yerde..Bizim gerçeklerimiz

Titel
Where your dreams end...Our realities
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Englisch

Where your dreams end:...Our realities
Bemerkungen zur Übersetzung
added : to make sense in english
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 1 Mai 2008 03:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 April 2008 19:16

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
"end" or "finish" ?

30 April 2008 23:38

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
end. finish is more appropriate when running a race or completing a task.