Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Italienisch - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischItalienischLatein

Kategorie Satz - Kinder und Jugendliche

Titel
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Text
Übermittelt von zinope
Herkunftssprache: Schwedisch

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Bemerkungen zur Übersetzung
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

Titel
Proverbio
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von ali84
Zielsprache: Italienisch

Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Ricciodimare - 25 Juni 2008 19:08