Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Latein - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Kinder und Jugendliche
Titel
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Text
Übermittelt von
zinope
Herkunftssprache: Schwedisch
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Bemerkungen zur Übersetzung
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)
Titel
Amor verus
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
jufie20
Zielsprache: Latein
(Is)cui liberi non sunt, nescit quid amor verus sit
Bemerkungen zur Übersetzung
(Is) can be eliminated
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
jufie20
- 15 Oktober 2008 06:30