Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - cevirirseniz sevinirim....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
cevirirseniz sevinirim....
Text
Übermittelt von silent_men26
Herkunftssprache: Englisch

My sign is capricorn..............why?
The world is...........not a nice a place, you have to bee really hard to live in it today..
Hi my name is Suzanne and for now I live in Guthenburg.
What do you mean "I see you real soon"????

Titel
Burcum oÄŸlak burcu...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von colpanci
Zielsprache: Türkisch

Burcum oÄŸlak burcu...neden?
Dünya... hoş bir yer değil,bugün (dünyada) yaşamak için, gerçekten sert olmalısın..
Selam adım Suzanne ve şu an için Guthenburg'da yaşıyorum.
"Seni,gerçekten yakında görürüm" demekle neyi kastediyorsun?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 7 Oktober 2008 03:00