Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



333Übersetzung - Bulgarisch-Deutsch - Най-красивият сън, който съм имал...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischBulgarischSpanischDeutschRussischNiederländischRumänischLitauischUngarischFranzösischItalienischFinnischGriechischBrasilianisches PortugiesischBosnischSerbischKatalanischAlbanischDänischPortugiesischPolnischSchwedisch

Kategorie Dichtung

Titel
Най-красивият сън, който съм имал...
Text
Übermittelt von maldonado
Herkunftssprache: Bulgarisch Übersetzt von ina_pop

Най-красивият сън, който съм имал, е бил с теб, най-дълбоката любов, която съм изпитвал, е твое творение! Най-красивият свят, който съм виждал, са очите ти и най-красивото видение, което съм виждал, си ти!

Titel
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von alizeia
Zielsprache: Deutsch

Der schönste Traum, den ich jemals hatte, war mit dir, die tiefste Liebe, die ich jemals empfunden habe, ist zu dir! Die schönste Welt, die ich gesehen habe, sind deine Augen und der schönste Anblick, den ich hatte, bist du!!!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rumo - 2 Juni 2007 13:01