| | |
| | 5 März 2009 08:22 |
| piasAnzahl der Beiträge: 8113 | "sorters" --> "sorter" |
| | 5 März 2009 09:43 |
| | |
| | 5 März 2009 09:55 |
| piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Jag vet inte varför vi säger sÃ¥ Lilian, det andra funkar bara inte här! Du kan dock använda "sorters" tillsammans med ett substantiv: Sju sorters blommor ...sju sorters kakor. |
| | 5 März 2009 10:14 |
| | Det händer på alla språk, jag antar. |
| | 5 März 2009 10:18 |
| piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Ja, kanske det
Lena, kan du förklara detta? CC: lenab |
| | 5 März 2009 12:53 |
| lenabAnzahl der Beiträge: 1084 | Jaha ja. "MÃ¥nga sorter" kan stÃ¥ självständigt. S i sorters är ett gammalt genitiv-s, "mÃ¥nga sorters kakor" = "mÃ¥nga sorter av kakor". Det är väldigt vanligt i Svenska, sÃ¥ man tänker inte pÃ¥ vad det egentligen är. Men det kan, dom du säger Pia, inte stÃ¥ ensamt, det kommer ett substantiv efter. Knepiga grejer! |
| | 5 März 2009 14:45 |
| piasAnzahl der Beiträge: 8113 | "Fröken" har talat Lilian, det mÃ¥ste se ut sÃ¥
Tack Lena |
| | 5 März 2009 14:52 |
| | Knepiga grejer, faktiskt!
Tack Lena! |
| | 5 März 2009 15:37 |
| piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Lena, när vi ändÃ¥ har dig pÃ¥ "trÃ¥den", och du behärskar spanska ... kan jag godkänna Lilians översättning nu? |
| | 5 März 2009 21:31 |
| lenabAnzahl der Beiträge: 1084 | Självklart!!
Sorry, svaret dröjde. |
| | 5 März 2009 21:55 |
| piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Helt ok!
Tack ...igen |