Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Niederländisch - hej, Ik mis je en vind het spijtig dat ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischSerbisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
hej, Ik mis je en vind het spijtig dat ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von emmily
Herkunftssprache: Niederländisch

hej, Ik mis je en vind het spijtig dat ik je niet meer hoor. sorry als er wat fouten in de tekst staan. ik hoop je ooit nog eens te zien . ik wil je . X E.
Bemerkungen zur Übersetzung
E = female name abbrev.
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 21 März 2009 20:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 März 2009 20:39

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Names abrev. "Dejan" _ "Emily".

21 März 2009 20:49

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thanks Lene!