Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Griechisch - frase bíblica

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischGriechisch

Kategorie Satz

Titel
frase bíblica
Text
Übermittelt von silviam
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Te entregará, feridos diante de ti, os teus inimigos.

Titel
βιβλική φράση
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von irini
Zielsprache: Griechisch

παραδῷ τοὺς ἐχθρούς σου συντετριμμένους πρὸ προσώπου σου

Bemerkungen zur Übersetzung
I did NOT translate the part that was left out from the request (including the "The Lord your God" part).

If the accented letters don't show up, tell me so that I will edit it and post a modern Greek transcription (withouth the accent marks that may not show but still in ancient Greek)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von silviam - 28 August 2006 11:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 August 2006 22:23

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Where's that passage from? (which part of the Bilbe)

25 August 2006 10:15

luccaro
Anzahl der Beiträge: 156
It comes from Deuteronomy, chapter 28, verse 27

26 August 2006 01:51

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Thanks! You've saved me from a lot of searching!

(I assume silviam want the original since it's bible passage and not modern Greek)

verse 7 in my version! Go figure (you did save me LOADS of searching anyway! thanks again)