Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - frase bíblica

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
frase bíblica
Teksti
Lähettäjä silviam
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Te entregará, feridos diante de ti, os teus inimigos.

Otsikko
βιβλική φράση
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

παραδῷ τοὺς ἐχθρούς σου συντετριμμένους πρὸ προσώπου σου

Huomioita käännöksestä
I did NOT translate the part that was left out from the request (including the "The Lord your God" part).

If the accented letters don't show up, tell me so that I will edit it and post a modern Greek transcription (withouth the accent marks that may not show but still in ancient Greek)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut silviam - 28 Elokuu 2006 11:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Elokuu 2006 22:23

irini
Viestien lukumäärä: 849
Where's that passage from? (which part of the Bilbe)

25 Elokuu 2006 10:15

luccaro
Viestien lukumäärä: 156
It comes from Deuteronomy, chapter 28, verse 27

26 Elokuu 2006 01:51

irini
Viestien lukumäärä: 849
Thanks! You've saved me from a lot of searching!

(I assume silviam want the original since it's bible passage and not modern Greek)

verse 7 in my version! Go figure (you did save me LOADS of searching anyway! thanks again)