Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Grec - frase bíblica

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienGrec

Catégorie Phrase

Titre
frase bíblica
Texte
Proposé par silviam
Langue de départ: Portuguais brésilien

Te entregará, feridos diante de ti, os teus inimigos.

Titre
βιβλική φράση
Traduction
Grec

Traduit par irini
Langue d'arrivée: Grec

παραδῷ τοὺς ἐχθρούς σου συντετριμμένους πρὸ προσώπου σου

Commentaires pour la traduction
I did NOT translate the part that was left out from the request (including the "The Lord your God" part).

If the accented letters don't show up, tell me so that I will edit it and post a modern Greek transcription (withouth the accent marks that may not show but still in ancient Greek)
Dernière édition ou validation par silviam - 28 Août 2006 11:44





Derniers messages

Auteur
Message

22 Août 2006 22:23

irini
Nombre de messages: 849
Where's that passage from? (which part of the Bilbe)

25 Août 2006 10:15

luccaro
Nombre de messages: 156
It comes from Deuteronomy, chapter 28, verse 27

26 Août 2006 01:51

irini
Nombre de messages: 849
Thanks! You've saved me from a lot of searching!

(I assume silviam want the original since it's bible passage and not modern Greek)

verse 7 in my version! Go figure (you did save me LOADS of searching anyway! thanks again)