Übersetzung - Englisch-Griechisch - Welcome to my daydream: ...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Kunst / Kreation / Phantasie | Welcome to my daydream: ... | | Herkunftssprache: Englisch
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | Bemerkungen zur Übersetzung | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| Σλόγκαν ÎœÎ¿Ï…ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï | ÜbersetzungGriechisch Übersetzt von deffie | Zielsprache: Griechisch
Καλώς ήÏθατε στo ονειÏοπόλημα μου: "Avant-garde αÏχαίο τεχνοÏοκ από το ΙÏάν."
| Bemerkungen zur Übersetzung | Avant-garde -->ÏεÏμα Ï„Îχνης, Ï€ÏωτοποÏιακό |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 19 August 2011 20:31
Letzte Beiträge | | | | | 25 Juli 2011 14:51 | | | Hi deffie,
Only the words in the translation field are to be translated. The remarks in the request are just intended to help the translator and are not translated.
Please, edit your translation removing the comments. |
|
|