Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Esperanto - Your opinion
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Erbetene Übersetzungen:
Titel
Your opinion
Text
Übermittelt von
cucumis
Herkunftssprache: Englisch
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.
Titel
Via opinio
Übersetzung
Esperanto
Übersetzt von
goncin
Zielsprache: Esperanto
Iu spertulo petis vian opinion pri tiu traduko, por povi decidi ĉu Äin akceptas aÅ ne.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
goncin
- 27 September 2007 13:04
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 September 2007 12:16
stevo
Anzahl der Beiträge: 78
The Esperanto equivalent of "in order to decide whether or not to validate it" would be better as "por povi decidi cxu gxin akcepti aux ne"
27 September 2007 12:33
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
stevo,
I'm retranslating the Esperanto interface files, but for now I don't have enough time to finish it. I hope we'll have an improved Esperanto interface within some weeks.
Thank you.