Traducerea - Engleză-Esperanto - Your opinionStatus actual Traducerea
Traduceri cerute:
| | | Limba sursă: Engleză
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it. |
|
| | TraducereaEsperanto Tradus de goncin | Limba ţintă: Esperanto
Iu spertulo petis vian opinion pri tiu traduko, por povi decidi ĉu Äin akceptas aÅ ne. |
|
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 27 Septembrie 2007 13:04
Ultimele mesaje | | | | | 27 Septembrie 2007 12:16 | | stevoNumărul mesajelor scrise: 78 | The Esperanto equivalent of "in order to decide whether or not to validate it" would be better as "por povi decidi cxu gxin akcepti aux ne"
| | | 27 Septembrie 2007 12:33 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | stevo,
I'm retranslating the Esperanto interface files, but for now I don't have enough time to finish it. I hope we'll have an improved Esperanto interface within some weeks.
Thank you. |
|
|