Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - La fréquence des orages diminue (1 à 3 jours par...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Zeitungen

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
La fréquence des orages diminue (1 à 3 jours par...
Text
Übermittelt von bestburcak
Herkunftssprache: Französisch

La fréquence des orages diminue (1 à 3 jours par mois), mais les premières chutes de neige ont lieu dès septembre sur les massifs de l'est, en octobre, voire début novembre ailleurs.

Titel
hava durumlari
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von u$akli
Zielsprache: Türkisch

Fırtınaların sıklığı azalacak (ayda, 1 ila 3 gün arası), fakat ilk kar yağışları doğu masiflerin Eylül'ün başında oluştu, başka yerlerde bir ihtimal Kasım başında.

Bemerkungen zur Übersetzung
Tùrkçe klavie yok, kusura bakmayin.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 3 Dezember 2007 10:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 November 2007 09:50

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
İmla hatalarını ben düzelttim uŞaklı , ama apostrof kullanımına dikkat etmeye çalış, ve frekans yerine sıklık demek daha uygun olur sanırım