Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - Doppino telefonico

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnskt

Bólkur Teldur / Alnet

Heiti
Doppino telefonico
Tekstur
Framborið av liguria
Uppruna mál: Italskt

Doppino telefonico
Viðmerking um umsetingina
Si tratta di un termine tecnico importante che non trovo sui vocabolari, da tradurre in inglese americano.

Heiti
Twisted pair
Umseting
Enskt

Umsett av hitchcock
Ynskt mál: Enskt

Twisted pair
Viðmerking um umsetingina
http://en.wikipedia.org/wiki/Twisted_pair

acredito que seja isto...
Góðkent av dramati - 23 Desember 2007 20:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Desember 2007 19:00

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I don't think this is right - on the Italian wikipedia page for "doppino telefonico", it says:

"Tipicamente il doppino è costituito da una coppia di conduttori ritorti (twisted pair) mediante un processo di binatura."

That means that "twisted pair" = "conduttori ritorti", not "doppino telefonico".

CC: dramati Xini

25 Desember 2007 19:11

Xini
Tal av boðum: 1655
Yes. did you notice, there is a German page for that wikipedia entry, if that can help you, but not in english.

25 Desember 2007 19:13

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Yes - I looked at the German page. So do you think this translation is OK then, Xini?

25 Desember 2007 19:27

Xini
Tal av boðum: 1655
Surely not!

25 Desember 2007 20:32

Una Smith
Tal av boðum: 429
It is "twisted pair cable".