Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Doppino telefonico

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Computers / Internet

Titolo
Doppino telefonico
Testo
Aggiunto da liguria
Lingua originale: Italiano

Doppino telefonico
Note sulla traduzione
Si tratta di un termine tecnico importante che non trovo sui vocabolari, da tradurre in inglese americano.

Titolo
Twisted pair
Traduzione
Inglese

Tradotto da hitchcock
Lingua di destinazione: Inglese

Twisted pair
Note sulla traduzione
http://en.wikipedia.org/wiki/Twisted_pair

acredito que seja isto...
Ultima convalida o modifica di dramati - 23 Dicembre 2007 20:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Dicembre 2007 19:00

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I don't think this is right - on the Italian wikipedia page for "doppino telefonico", it says:

"Tipicamente il doppino è costituito da una coppia di conduttori ritorti (twisted pair) mediante un processo di binatura."

That means that "twisted pair" = "conduttori ritorti", not "doppino telefonico".

CC: dramati Xini

25 Dicembre 2007 19:11

Xini
Numero di messaggi: 1655
Yes. did you notice, there is a German page for that wikipedia entry, if that can help you, but not in english.

25 Dicembre 2007 19:13

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Yes - I looked at the German page. So do you think this translation is OK then, Xini?

25 Dicembre 2007 19:27

Xini
Numero di messaggi: 1655
Surely not!

25 Dicembre 2007 20:32

Una Smith
Numero di messaggi: 429
It is "twisted pair cable".