Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Kişi kendi yaşamına dair "mutlak" bilgiye ancak...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
Kişi kendi yaşamına dair "mutlak" bilgiye ancak...
Tekstur
Framborið av mania08
Uppruna mál: Turkiskt

Kişi kendi yaşamına dair "mutlak" bilgiye ancak ve ancak kendisini tanıyarak, kendi iç dinamiğini ve dış etkenlere göre aldığı şekli bilerek ulaşabilir. Bu süreç o kişiye, bir tür bireysel aydınlanma sürecini yaşatacaktır. Merak uyandıran yaşamın da; artıları, eksileri olduğunu fark edecek; bu kişiye, kendi değerlerini bulmasında ışık tutacaktır. Kendi beğenileri, algıları, seçimleri konusunda daha doğru bir ifadeyle kendisine dair daha engin bir bilgiye sahip olacaktır.
Viðmerking um umsetingina
İngiliz ya da Amerikan İngilizce'si olabilirse sevinirim.

Heiti
One can only reach "absolute" knowledge on...
Umseting
Enskt

Umsett av p0mmes_frites
Ynskt mál: Enskt

One can only reach "absolute" knowledge on his/her own life by distinguishing himself/herself, knowing his/her inner dynamic and the shape it takes according to outer factors. This period will provide a personal illumination to that person. He/she will realise that that life which raises curiosity has also minuses and pluses; this will shed light on a person to find his/her own values. He/she will have more broad knowledge about his/her tastes, perceptions, preferences, with a more proper statement about himself/herself.
Góðkent av dramati - 13 Januar 2008 04:56