Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Kişi kendi yaşamına dair "mutlak" bilgiye ancak...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Thoughts - Society / People / Politics

Kichwa
Kişi kendi yaşamına dair "mutlak" bilgiye ancak...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mania08
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Kişi kendi yaşamına dair "mutlak" bilgiye ancak ve ancak kendisini tanıyarak, kendi iç dinamiğini ve dış etkenlere göre aldığı şekli bilerek ulaşabilir. Bu süreç o kişiye, bir tür bireysel aydınlanma sürecini yaşatacaktır. Merak uyandıran yaşamın da; artıları, eksileri olduğunu fark edecek; bu kişiye, kendi değerlerini bulmasında ışık tutacaktır. Kendi beğenileri, algıları, seçimleri konusunda daha doğru bir ifadeyle kendisine dair daha engin bir bilgiye sahip olacaktır.
Maelezo kwa mfasiri
Ä°ngiliz ya da Amerikan Ä°ngilizce'si olabilirse sevinirim.

Kichwa
One can only reach "absolute" knowledge on...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na p0mmes_frites
Lugha inayolengwa: Kiingereza

One can only reach "absolute" knowledge on his/her own life by distinguishing himself/herself, knowing his/her inner dynamic and the shape it takes according to outer factors. This period will provide a personal illumination to that person. He/she will realise that that life which raises curiosity has also minuses and pluses; this will shed light on a person to find his/her own values. He/she will have more broad knowledge about his/her tastes, perceptions, preferences, with a more proper statement about himself/herself.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 13 Januari 2008 04:56