Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Franskt - Da me ne varas ti slucajno a? Al to meni ne...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktFransktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Da me ne varas ti slucajno a? Al to meni ne...
Tekstur
Framborið av celyn
Uppruna mál: Serbiskt

Da me ne varas ti slucajno a? Al to meni ne smeta! i dovoljno si lepa i zgodna.sto necu odlezat 4 mesec neku kaznu. Pa da vidim jesil se promenila.ne razumjen sto mi nedaju da zivim.pa izvoli uzmi me u tvoje ruke.
Viðmerking um umsetingina
one little love message

Heiti
Tu me trompes peut être, hein ? Ca m’est égal...
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Tu me trompes peut être, hein ? Ca m’est égal. Tu es assez joli(e) et sexy. Pourquoi je ne prendrais pas quelque 4 mois de sanction, ainsi je pourrais voir si tu as changé(e). Je ne comprends pas pourquoi ils ne me laisseront pas seul(e). Donc, voilà, prends moi dans tes bras.
Viðmerking um umsetingina
Than you Roller Coaster.
<Bridge>
Are you cheating on me maybe, huh? Well, I don't mind. You're enough pretty and sexy. Why I wouldn't get some 4 months punishment so I could see if you have changed. I don't get it why they won't let me alone. So, here you are, take me in your hands.

Góðkent av Francky5591 - 29 Februar 2008 21:33