Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Arabiskt - ..ti amo...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
..ti amo...
Tekstur
Framborið av
Giuliettina
Uppruna mál: Italskt
..amore mio ti amo da morire...sei tutta la mia vita..e nn ti lascerò mai...sei tutto per me...
Heiti
... Ø£Øبّك...
Umseting
Arabiskt
Umsett av
Marcelle74
Ynskt mál: Arabiskt
... Øبيبي Ø£Øبّك Øبّاً جماً... أنت كلّ Øياتي... ولن أتركك أبداً... أنت كلّ شيء بالنسبة لي...
Góðkent av
jaq84
- 28 August 2008 07:26
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 August 2008 06:51
jaq84
Tal av boðum: 568
Hello,
What does it exactly mean?
Thanx in advance.
CC:
Xini
27 August 2008 18:40
Xini
Tal av boðum: 1655
amore mio ti amo da morire...sei tutta la mia vita..e nn ti lascerò mai...sei tutto per me...
my love i love you (so much)...you're all my life...and i'll never leave you...you're everything to me...
"da morire" -> so much that I could die, but it's an expression...