Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Arabia - ..ti amo...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
..ti amo...
Teksti
Lähettäjä
Giuliettina
Alkuperäinen kieli: Italia
..amore mio ti amo da morire...sei tutta la mia vita..e nn ti lascerò mai...sei tutto per me...
Otsikko
... Ø£Øبّك...
Käännös
Arabia
Kääntäjä
Marcelle74
Kohdekieli: Arabia
... Øبيبي Ø£Øبّك Øبّاً جماً... أنت كلّ Øياتي... ولن أتركك أبداً... أنت كلّ شيء بالنسبة لي...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jaq84
- 28 Elokuu 2008 07:26
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Elokuu 2008 06:51
jaq84
Viestien lukumäärä: 568
Hello,
What does it exactly mean?
Thanx in advance.
CC:
Xini
27 Elokuu 2008 18:40
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
amore mio ti amo da morire...sei tutta la mia vita..e nn ti lascerò mai...sei tutto per me...
my love i love you (so much)...you're all my life...and i'll never leave you...you're everything to me...
"da morire" -> so much that I could die, but it's an expression...