Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - La religion est-elle pour vous

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktArabiskt

Heiti
La religion est-elle pour vous
tekstur at umseta
Framborið av hello
Uppruna mál: Franskt

La religion est-elle pour vous
Viðmerking um umsetingina
تتكلم عن شي في الدين
it's about something in religion
Rættað av cucumis - 7 Januar 2006 16:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2006 16:43

cucumis
Tal av boðum: 3785
Translating word by word it means "Is the religion for you?". I don't know what it really means...

7 Januar 2006 23:47

mateo
Tal av boðum: 11
Actually, word by word, and adding some punctuation, the translation may be "Religion: is it for you?". This would be a typical title for an article discussing the pros and cons of religion, for example. But then, as usual, only the originator can tell us if this is indeed the intended meaning