Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - A terra continua parando cuando a vejo!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
A terra continua parando cuando a vejo!
Tekstur
Framborið av
charlene
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
A terra continua parando cuando a vejo!
Heiti
La terre s'arrête encore de tourner ...
Umseting
Franskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Franskt
La terre s'arrête encore de tourner quand je la vois!
Góðkent av
Francky5591
- 3 Oktober 2008 14:55
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Oktober 2008 09:44
Francky5591
Tal av boðum: 12396
would you give me a bridge in English for evaluation? as I don't get it the way it is said, Lilian...
Thanks a lot!
3 Oktober 2008 14:54
lilian canale
Tal av boðum: 14972
"The earth still stops when (everytime) I see her"
The meaning is that she still causes him strong feelings.
3 Oktober 2008 14:56
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Ah ok! Got it!