Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Merhaba Mariangela

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktItalskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Merhaba Mariangela
Tekstur
Framborið av marylucy
Uppruna mál: Turkiskt

Beni anlamana sevindim. Yalniz zannederim tercümeden kaynaklanan bazi belirsizlikler var. Senin yazdiklarini kim tercüme etti merak ettim. Bizi taniyor mu ?
Selamlar Sükran
Viðmerking um umsetingina
inglese inghilterra

Heiti
Hello Mariangela
Umseting
Enskt

Umsett av gizmo5
Ynskt mál: Enskt

I am glad that you understand me, but I think there is something unclear about the translation. I'm curious about who translated your message and whether this person knows us or not.
Best regards
Şükran
Góðkent av lilian canale - 16 November 2008 01:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 November 2008 08:39

ebrucan
Tal av boðum: 48
something unclear due to the translation