Umseting - Spanskt-Hebraiskt - ...la carretera va más allá de lo que se ve...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur | ...la carretera va más allá de lo que se ve... | | Uppruna mál: Spanskt Umsett av goncin
...la carretera va más allá de lo que se ve... La bendición, Padre |
|
| | | Ynskt mál: Hebraiskt
הדרך ממשיכה מעבר למה ×©× ×™×ª×Ÿ לר×ות. ×‘×¨×›× ×™, ×בי. |
|
Góðkent av milkman - 8 Januar 2009 00:06
Síðstu boð | | | | | 20 Desember 2008 10:10 | | | מה ×“×¢×ª×›× ×¢×œ: "הדרך × ×ž×©×›×ª ×ל מעבר ל×ופק"?
CC: libera | | | 20 Desember 2008 13:41 | | | מעבר ל×ופק significa despues del horizonte
puede ser la traduccion de mas alla de lo que se ve si es que a eso se refiere el que pidio la traduccion. | | | 20 Desember 2008 14:26 | | | ×–×” ×œ× ×›×œ כך מסתדר ×¢× ×”×˜×§×¡×˜, למרות שזו המשמעות המעשית של המשפט.
הטקסט מכוון יותר למשהו כמו "מעבר למה ×©× ×™×ª×Ÿ לר×ות". |
|
|