Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Turkiskt - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktTurkiskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Tekstur
Framborið av Kopuq
Uppruna mál: Rumenskt

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Viðmerking um umsetingina
teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim

Edited with diacritics.

Heiti
Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum.
Umseting
Turkiskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt

Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum.
Viðmerking um umsetingina
Bridge from maddie :
I love you (very) much and I've fallen in love with you.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 23 November 2008 17:34