Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Türkçe - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceTürkçe

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Metin
Öneri Kopuq
Kaynak dil: Romence

Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine
Çeviriyle ilgili açıklamalar
teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim

Edited with diacritics.

Başlık
Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum.
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from maddie :
I love you (very) much and I've fallen in love with you.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 23 Kasım 2008 17:34