Tercüme - Romence-Türkçe - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tineŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | | Kaynak dil: Romence
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Çeviriyle ilgili açıklamalar | teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics. |
|
| Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum. | | Hedef dil: Türkçe
Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge from maddie : I love you (very) much and I've fallen in love with you. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 23 Kasım 2008 17:34
|