Vertaling - Roemeens-Turks - Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tineHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Roemeens](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Turks](../images/flag_tk.gif)
Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Tekst Opgestuurd door Kopuq | Uitgangs-taal: Roemeens
Te iubesc mult, m-am îndrăgostit de tine | Details voor de vertaling | teLefonLa Türkçe konustuk sonra bunu msj yazmış anLamadim
Edited with diacritics. |
|
| Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum. | | Doel-taal: Turks
Seni çok seviyorum ve sana aşık oldum. | Details voor de vertaling | Bridge from maddie : I love you (very) much and I've fallen in love with you. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 23 november 2008 17:34
|