Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - Look at that! Speaking Spanish...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktGrikskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Look at that! Speaking Spanish...
Tekstur
Framborið av nafpan
Uppruna mál: Enskt Umsett av lilian canale

Look at that! Speaking Spanish...
Viðmerking um umsetingina
Punctuation was adapted in order to sound natural.

Heiti
Κοίτα να δείς! Μιλάνε Ισπανικά...
Umseting
Grikskt

Umsett av AspieBrain
Ynskt mál: Grikskt

Κοίτα να δείς! Μιλάνε Ισπανικά...
Viðmerking um umsetingina
Speaking Spanish was translated into 3rd person plural in Greek ==> they are speaking Spanish, since just "speaking" does not translate into Greek unless it becomes Spanish is being spoken = Ομιλήται η Ισπανική
Góðkent av irini - 12 Juli 2009 20:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Juni 2009 23:20

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi Lilian! I've set this text in stand-by as I'm wondering about gerundive "hablando" whether it is assimilable to a conjugated verb or not.
I leave it to you!



CC: lilian canale

30 Juni 2009 23:53

lilian canale
Tal av boðum: 14972
It's OK, Francky. Verb is implicit. (estás/están hablando)