Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Portugisiskt - ο κοσμος σου ανηκει
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
ο κοσμος σου ανηκει
Tekstur
Framborið av
garfield156
Uppruna mál: Grikskt
ο κοσμος σου ανηκει
Heiti
O mundo pertence-te.
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
happyangel
Ynskt mál: Portugisiskt
O mundo pertence-te.
Góðkent av
Sweet Dreams
- 16 August 2009 22:35
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 August 2009 17:07
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Português de Portugal
, segunda pessoa do singular.
O mundo pertence
-te
.
16 August 2009 17:30
happyangel
Tal av boðum: 9
Obrigada
16 August 2009 17:38
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Happyangel,
"O mundo pertence-te a você" não é correcto, é apenas "o mundo pertence-te".