Umseting - Turkiskt-Enskt - Bir ÅŸiiri baÅŸka bir dile çevirmek demek,...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Mentan Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Bir ÅŸiiri baÅŸka bir dile çevirmek demek,... | | Uppruna mál: Turkiskt
Bir şiiri başka bir dile çevirmek demek, çevirdiğiniz dilde yeni bir şiir yazmak demektir. |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
To translate a poem into another language means that you have written a new poem in that language. |
|
Síðstu boð | | | | | 8 September 2009 22:49 | | | A poem translated into another language means...> to translate a poem into another language means to write a new poem you have written in that language. | | | 9 September 2009 15:20 | | | I agree with Merdogan... ''To translate a poem into another language means to write a new poem you have written in that language.'' |
|
|