Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Persiskt-Svenskt - وقت داشتی بیا

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PersisktSvenskt

Heiti
وقت داشتی بیا
Tekstur
Framborið av temader
Uppruna mál: Persiskt

وقت داشتی بیا
Viðmerking um umsetingina
"Come if you have time" by Ghasemkiani

Heiti
Kom, om du har tid.
Umseting
Svenskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Svenskt

Kom om du har tid.
Góðkent av pias - 22 Apríl 2010 18:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Apríl 2010 13:43

pias
Tal av boðum: 8113
Hej Lilian

Varför har du satt ett kommatecken efter kom?

22 Apríl 2010 13:56

lilian canale
Tal av boðum: 14972
PÃ¥ grund av den tvingande form av verbet


22 Apríl 2010 14:15

pias
Tal av boðum: 8113
Men så vitt jag vet så använder vi bara kommatecken i svenskan för att åtskilja olika satser i en mening (så man hinner andas!!) samt så klart vid uppräkningar.

22 Apríl 2010 15:21

lilian canale
Tal av boðum: 14972
På engelska finns det många regler som krav på användning av ett kommatecken, men kanske inte på svenska. Så snälla, ta bort den om du tror att det inte är nödvändigt

22 Apríl 2010 16:22

pias
Tal av boðum: 8113
Lilian,

jag vet ärligt talat inte om det är fel att skriva som du gjort. Men som regel så tror jag att man skall unvika kommatecken om det inte behövs, t ex i korta meningar som denna. Så mitt förslag är att du tar bort det. Hittade en liten sida om kommatering, tyvärr bara på svenska.

http://sjuannollnio.pedagogbloggar.se/files/2010/02/Kommatering1.pdf (om du orkar läsa )

22 Apríl 2010 17:19

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Okej