Traducció - Llengua persa-Suec - وقت داشتی بیا Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| | | Idioma orígen: Llengua persa
وقت داشتی بیا | | "Come if you have time" by Ghasemkiani |
|
| | | Idioma destí: Suec
Kom om du har tid. |
|
Darrera validació o edició per pias - 22 Abril 2010 18:56
Darrer missatge | | | | | 22 Abril 2010 13:43 | | piasNombre de missatges: 8114 | Hej Lilian
Varför har du satt ett kommatecken efter kom? | | | 22 Abril 2010 13:56 | | | På grund av den tvingande form av verbet
| | | 22 Abril 2010 14:15 | | piasNombre de missatges: 8114 | Men så vitt jag vet så använder vi bara kommatecken i svenskan för att åtskilja olika satser i en mening (så man hinner andas!!) samt så klart vid uppräkningar. | | | 22 Abril 2010 15:21 | | | På engelska finns det många regler som krav på användning av ett kommatecken, men kanske inte på svenska. Så snälla, ta bort den om du tror att det inte är nödvändigt | | | 22 Abril 2010 16:22 | | piasNombre de missatges: 8114 | Lilian,
jag vet ärligt talat inte om det är fel att skriva som du gjort. Men som regel så tror jag att man skall unvika kommatecken om det inte behövs, t ex i korta meningar som denna. Så mitt förslag är att du tar bort det. Hittade en liten sida om kommatering, tyvärr bara på svenska.
http://sjuannollnio.pedagogbloggar.se/files/2010/02/Kommatering1.pdf (om du orkar läsa ) | | | 22 Abril 2010 17:19 | | | Okej |
|
|