Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



64Umseting - Enskt-Latín - Every Saint has a past, every Sinner has a future

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktItalsktPortugisiskt brasilisktFransktRussisktLatínHebraisktArabisktForn griksktBulgarsktEnsktSpanskt

Bólkur Tankar

Heiti
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Tekstur
Framborið av elitssa
Uppruna mál: Enskt

Every Saint has a past, every Sinner has a future

Heiti
Omni homini sancto praeterita...
Umseting
Latín

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Latín

Omni homini sancto praeterita, omni peccatori futura sunt.
Viðmerking um umsetingina
I added "homo" to sanctus" /= saint man/, because in Latin we say "sanctus" either about people or about gods... If we wanted to say "Sanctus Deus" in English we would use an adjective "holy" (Holy God"... <Aneta B.>

Another version hereafter, that was done recently (20th of January 2012, by Alexfatt) : "Omnes sancti praeteritum habent omnesque peccatores futurum." ;-)
Góðkent av Francky5591 - 21 Januar 2012 00:50