Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



64翻訳 - 英語 -ラテン語 - Every Saint has a past, every Sinner has a future

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語ブラジルのポルトガル語フランス語ロシア語ラテン語ヘブライ語アラビア語古代ギリシャ語ブルガリア語英語 スペイン語

カテゴリ 思考

タイトル
Every Saint has a past, every Sinner has a future
テキスト
elitssa様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Every Saint has a past, every Sinner has a future

タイトル
Omni homini sancto praeterita...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Omni homini sancto praeterita, omni peccatori futura sunt.
翻訳についてのコメント
I added "homo" to sanctus" /= saint man/, because in Latin we say "sanctus" either about people or about gods... If we wanted to say "Sanctus Deus" in English we would use an adjective "holy" (Holy God"... <Aneta B.>

Another version hereafter, that was done recently (20th of January 2012, by Alexfatt) : "Omnes sancti praeteritum habent omnesque peccatores futurum." ;-)
最終承認・編集者 Francky5591 - 2012年 1月 21日 00:50