Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - GLORIA LYBAM DATA ELLEI. DECOR CARMELI & SAVOM

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Frí skriving - List / Skapan / Hugflog

Heiti
GLORIA LYBAM DATA ELLEI. DECOR CARMELI & SAVOM
Tekstur
Framborið av lorenamongin
Uppruna mál: Latín

GLORIA LYBAM DATA ELLEI. DECOR CARMELI & SAVOM

Heiti
dar-se-lhe-á a glória do Líbano, a excelência do Carmelo e Sarom
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av luccaro
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

dar-se-lhe-á a glória do Líbano, a excelência do Carmelo e Sarom
Viðmerking um umsetingina
This is a text from the Bible, prophet Isaiah, chapter 35, verse 2:
"Gloria Libani data est ei, decor Carmeli et Saron".
As you can see, there are some mistakes in your source text...
for this translation, I've used a Portuguese text of the Bible.
Góðkent av lorenamongin - 14 Juni 2006 16:20