Umseting - Ungarskt-Enskt - megbocsátok de sohasem felejtekNúverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | megbocsátok de sohasem felejtek | | Uppruna mál: Ungarskt
megbocsátok de sohasem felejtek | Viðmerking um umsetingina | tetoválást szeretnék csináltatni és ez lenne a szöveg de perzsa nyelven szeretném |
|
| I forgive, but never forget. | | Ynskt mál: Enskt
I forgive, but never forget. |
|
Síðstu boð | | | | | 25 Juni 2013 15:42 | | | Before edits:
i forgive but never forget
Hi denis,
In the translation, the structure of the sentences and the punctuation must be correct in the target language even if the original is faulty. Please, keep that in mind when translating a new text, OK? | | | 25 Juni 2013 22:50 | | | Thanks a lot. Next time i use the original structure for translate... |
|
|