Umseting - Turkiskt-Rumenskt - hayat yasamayi sevenler için guzeldir...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar | hayat yasamayi sevenler için guzeldir... | | Uppruna mál: Turkiskt
hayat yasamayi sevenler için guzeldir... | Viðmerking um umsetingina | traduzir para portugues brasileiro ou ingles |
|
| | | Ynskt mál: Rumenskt
ViaÅ£a este splendidă pentru cei ce adoră sa trăiască. | Viðmerking um umsetingina | Instead of "adoră" can be used also "iubesc". Is the exact translation of love, but I prefered to adapt, sounds more nicer. |
|
Góðkent av iepurica - 25 September 2006 15:59
|