Vertaling - Turks-Roemeens - hayat yasamayi sevenler için guzeldir...Huidige status Vertaling
Categorie Gedachten | hayat yasamayi sevenler için guzeldir... | | Uitgangs-taal: Turks
hayat yasamayi sevenler için guzeldir... | Details voor de vertaling | traduzir para portugues brasileiro ou ingles |
|
| | | Doel-taal: Roemeens
Viaţa este splendidă pentru cei ce adoră sa trăiască. | Details voor de vertaling | Instead of "adoră" can be used also "iubesc". Is the exact translation of love, but I prefered to adapt, sounds more nicer. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 25 september 2006 15:59
|