Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Roumain - hayat yasamayi sevenler için guzeldir...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
hayat yasamayi sevenler için guzeldir...
Texte
Proposé par
Sinemdemokan
Langue de départ: Turc
hayat yasamayi sevenler için guzeldir...
Commentaires pour la traduction
traduzir para portugues brasileiro ou ingles
Titre
Viaţa este splendidă
Traduction
Roumain
Traduit par
iepurica
Langue d'arrivée: Roumain
Viaţa este splendidă pentru cei ce adoră sa trăiască.
Commentaires pour la traduction
Instead of "adoră" can be used also "iubesc". Is the exact translation of love, but I prefered to adapt, sounds more nicer.
Dernière édition ou validation par
iepurica
- 25 Septembre 2006 15:59