Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Japanskt - Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktKinesisktJapanskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.
Tekstur
Framborið av sisi_ria
Uppruna mál: Grikskt

Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

Heiti
私のありのままを愛してください
Umseting
Japanskt

Umsett av Polar Bear
Ynskt mál: Japanskt

私のありのままを愛してください
Góðkent av cesur_civciv - 19 Apríl 2008 22:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Apríl 2008 16:09

cesur_civciv
Tal av boðum: 268
Hello Polar Bear, you seem to have translated this many months ago. May I make a small correction to it?

"私のあるがままを・・・" or "あるがままの私を・・・" may be much better.