Umseting - Italskt-Franskt - mi sa che hanno capito Núverðandi støða Umseting
 Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Italskt
mi sa che hanno capito
| Viðmerking um umsetingina | Original text: "Mi da che hanno capito". But it doesn't make much sense and it's grammatically not correct ("he gives me that they understood"), so we edited to the nearest solution. |
|
| Je suppose qu'ils ont compris | | Ynskt mál: Franskt
Je suppose qu'ils ont compris | Viðmerking um umsetingina | I edited according to Xini's explanation under the English version |
|
|