| |
| |
| |
24 Uppruna mál what goes around comes around what goes around comes around Fullfíggjaðar umsetingar Ĉiu kiu iras, revenos Man høster som man sÃ¥r Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea ÏŒ,τι κάνει τον γÏÏο γυÏίζει πίσω من ØÙر ØÙرة لأخيه وقع Ùيها Aki mà snak vermet à s, maga esik bele. ביטוי Id quod circumiret, circumveniat ما تعطيه, يعود اليك După faptă, ÅŸi răsplată. What goes around, comes around. Todo lo que se va, vuelve. On récolte ce qu'on sème 自æ¥è‡ªå¾— Ne ekersen onu biçersin. Chi la fa, l'aspetti Това, което правиш на другите... Что поÑеешь, то и пожнешь. Ono Å¡to posejeÅ¡ to i žanjeÅ¡ Som man skördar fÃ¥r man sÃ¥. O que vai volta à¸à¸£à¸£à¸¡à¹ƒà¸”ใครà¸à¹ˆà¸ à¸à¸£à¸£à¸¡à¸™à¸±à¹‰à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¡à¸„ืนสนà¸à¸‡ | |
| |
| |
| |
| |
| |
85 Uppruna mál Положи менÑ, как печать, на Ñердце твое, Положи менÑ, как печать, на Ñердце твое, Как перÑтень, на руку твою: Ибо крепка, как Ñмерть, Любовь... Would be great if this poem could be translated in a poetic way Fullfíggjaðar umsetingar Mets-moi, comme une empreinte, sur ... aÅŸk Ponme en tu corazón Imprint me on your heart | |
66 Uppruna mál Seigneur, Tu es Celui qui pardonne ... Seigneur, Tu es Celui qui pardonne et tu es généreux, Tu aimes le pardon, Pardonne-moi <edit> Added "tu es" before "généreux", for the text to be in correct French</edit> (09/13/francky) Fullfíggjaðar umsetingar Domine | |
| |
191 Uppruna mál Mimar olmaya küçükken karar vermiÅŸtim.Babam... Mimar olmaya küçükken karar vermiÅŸtim.Babam mimar olduÄŸu için bende mimar olmak istiyordum.Sadece istemek deÄŸildi.Çizim yapmayı seviyordum.Bu okulda kendimi en iyi ÅŸekilde geliÅŸtireceÄŸime inanıyorum.Hedefim alanımda en iyi olmak. Fullfíggjaðar umsetingar Architect | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |