Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Braziliaans Portugees - Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie?...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie?...
Tekst
Opgestuurd door Leodegan
Uitgangs-taal: Pools

Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie? Świat byłby lepszy gdyby zbudowany był według moich upodobań, czyli każdy powinien znać conajmniej dwa języki poza angielskim. I tu właśnie jest pies pogrzebany- anglojęzyczni mogą łapać doła

Titel
Que besteira que vocês estão me dizendo aqui..
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Mas que besteira que vocês estão me dizendo aqui, que vocês falam essas línguas estranhas? O mundo seria melhor se fosse estruturado de acordo com os meus gostos, isto é, cada um deveria saber pelo menos duas línguas além do inglês. E o problema está exatamente aqui - os anglófonos podem compreender muito
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 23 januari 2008 23:43