Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Portugisisk brasiliansk - Co wy mi tu pieprzycie,że obce jÄ™zyki znacie?...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie?...
Tekst
Tilmeldt af Leodegan
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie? Świat byłby lepszy gdyby zbudowany był według moich upodobań, czyli każdy powinien znać conajmniej dwa języki poza angielskim. I tu właśnie jest pies pogrzebany- anglojęzyczni mogą łapać doła

Titel
Que besteira que vocês estão me dizendo aqui..
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Mas que besteira que vocês estão me dizendo aqui, que vocês falam essas línguas estranhas? O mundo seria melhor se fosse estruturado de acordo com os meus gostos, isto é, cada um deveria saber pelo menos duas línguas além do inglês. E o problema está exatamente aqui - os anglófonos podem compreender muito
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 23 Januar 2008 23:43