Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -برتغالية برازيلية - Co wy mi tu pieprzycie,że obce jÄ™zyki znacie?...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie?...
نص
إقترحت من طرف Leodegan
لغة مصدر: بولندي

Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie? Świat byłby lepszy gdyby zbudowany był według moich upodobań, czyli każdy powinien znać conajmniej dwa języki poza angielskim. I tu właśnie jest pies pogrzebany- anglojęzyczni mogą łapać doła

عنوان
Que besteira que vocês estão me dizendo aqui..
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Mas que besteira que vocês estão me dizendo aqui, que vocês falam essas línguas estranhas? O mundo seria melhor se fosse estruturado de acordo com os meus gostos, isto é, cada um deveria saber pelo menos duas línguas além do inglês. E o problema está exatamente aqui - os anglófonos podem compreender muito
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 23 كانون الثاني 2008 23:43