Vertaling - Deens-Engels - Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig....Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig.... | Tekst Opgestuurd door lakil | Uitgangs-taal: Deens
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig. Kan ikke vente til jeg ser dig, og holder om dig. Kys til dig skat . |
|
| You are really wonderful, darling | | Doel-taal: Engels
You are really wonderful, darling. I think of you a lot. I look forward to seeing and embracing you. A kiss for you, dear. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 1 februari 2008 10:13
Laatste bericht | | | | | 1 februari 2008 08:31 | | | outgoing from the portuguese version in the 2nd. phrase: "I cannot wait for the moment of embracing and seeing us." | | | 1 februari 2008 08:53 | | | "I cannot wait for the moment of embracing and seeing us." Is not proper English, so in order to ask for an Edit or to vote agains, you will have to give me a better alternative, since three people have already voted for the translation as it stands. Let me know. |
|
|